Un livre pour devenir bilingue ado/français ! :)

Vous ne comprenez plus votre ado ? Vous avez le sentiment de ne plus parler la même langue ? C’est peut-être le cas !

Nous vous proposons un voyage linguistique pour communiquer avec les autochtones qui habitent votre maison (enfin, la chambre).

Gardons l’esprit ouvert et, qui sait, si tous les parents s’y mettent, les ados reviendront peut-être au français… ou à un nouveau dialecte étrange mais non dénué d’originalité et de culture. En effet, des mots d’antan, des langues étrangères, du verlan et des métaphores (si, si) s’imbriquent avec ingéniosité pour former cet idiome étonnant qui  se nourrit notamment des médias et des tendances sociales (liés). 🙂

Nous vous conseillons la lecture de ce livre de Stéphane Ribeiro, grâce auquel vous pourrez enfin traduire la phrase suivante :

« Je suis québlo niveau 358 à Candy Crush, j’ai grave le seum, un truc de ouf »

[Réponse : Je n’arrive pas à dépasser le niveau 358 du jeu Candy Crush, c’est très énervant, tu n’imagines pas, ça dépasse l’entendement !]

PTDR.


 

« Dico français/ado » de Stephane Ribeiro disponible sur amazon.fr

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *